I understand its OK also to know some funny stuffs about our language. But making fun of the translation like this:
[quote]panget ka = you're so beautiful/handsome[/quote]
"[i]You're so Beautiful/Handsome[/i]" is not really the real translation of "[i]panget ka[/i]". "[i]Panget ka[/i]" means, "[i]You are Ugly[/i]". While the "[i]You're so beautiful/handsome[/i]", its translated to "[i]Ang Ganda Mo[/i]" for girls, or "[i]Ang Gwapo Mo[/i]" for boys.
What I'm trying to say is. If they want to teach some funny stuffs about our language. They should do it in a right way. If you will do it in a right way. Then the more foreigners will get interested to know more about our language.